Les professeurs

If you want to join the team: Application Form

Gillian Caulkin, B.Ed (Hons) Cantab, Présidente et fondatrice de Jack n’ Jill, enseignait en Angleterre dès son diplôme obtenu. Elle a suivi sa formation à l’Université de Cambridge en Angleterre. Elle enseignait dans une école primaire à Londres, dans un ZEP, avant de venir s’installer en France en 1990 où elle a fondé sa famille.

Depuis, elle a créé son propre programme d’apprentissage de la langue à travers des méthodes innovantes, d’abord à Paris pendant dix ans, puis en Seine-et-Marne. Apprendre la langue anglaise par des activités ludiques est sa devise : des chants, du théâtre, des danses, des jeux et même de la cuisine composent le programme !

Ginny est musicienne, elle est pianiste, et sa passion est de monter des spectacles musicaux, des « musicals » avec des enfants en anglais. Cette passion s’est traduite par plusieurs spectacles montés avec des élèves en milieu scolaire.

 

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Photo-Mel-ELLIOTT.png.After qualifying for teaching in secondary schools, Mel tried her hand at restaurant management and music entertainment management in the North-East of England.  Her love for education and languages drove her back to teaching for several years in Durham University Business School and School of Engineering & Newcastle University. Mel lived in the North-East of England for many years before settling with her English husband and two bilingual children in Seine et Marne where she has been teaching for the National Education system over the past ten years. Piano, singing, jogging and yoga enthusiast, Mel loves art, contemporary dance, nature, children’s laughter, literature and languages. Whether she is scuba-diving in the Mediterranean or walking the paths to the Birks of Aberfeldy as seen in Scottish poetry, she is driven by her passion for sharing, expressing and transmitting what links us all: Language. Now Mel is taking on a Pedagogical Manager role as Jack n’ Jill expands.

Après avoir qualifiée pour l’enseignement au niveau collège, Mel a eu l’expérience des restaurants et l’industrie de la musique dans le nord-est de l’Angleterre. Son amour pour l’éducation et les langues l’a poussé de nouveau vers l’enseignement pour plusieurs années à l’Université de Durham, école de business et école d’ingénieur et l’Université de Newcastle. Mel a vécu dans le nord-est de l’Angleterre pour plusieurs années avant de s’installer, avec son mari et se deux enfants bilingues, en Seine et Marne où elle a été professeur dans l’éducation nationale pendant dix ans. Passionnée de piano, le chant, la course à pied et le yoga, Mel adore l’art, la danse contemporaine, la nature, le rire des enfants, la littérature et les langues. Qu’elle soit en train de faire de la plongée en Méditerranéen, ou faire des randonnées aux Birks of Aberfeldy, comme dans la poésie écossaise, Mel est dirigée par sa passion pour partager, exprimer et transmettre ce qui nous lie tous : le langage. Maintenant Mel est amené à prendre un rôle de Manager Pédagogique en vue de l’expansion de Jack n’ Jill.


Samantha is English, born in Manchester with a degree in Chemical Engineering. She is married with one daughter. They have lived in 5 different countries and have lived in France for 19 years. She has been working in schools since they left the UK as an assistant and as a specialist tutor because she enjoys educating the young and thinks getting them to talk to each other is one of the best things we can do. In her spare time she loves to garden and to cycle around the country roads. She has been at Jack n’ Jill since February 2018 and currently is the pedagogical coordinator as well as a valued teacher.

Samantha est anglaise, née à Manchester avec un diplôme de génie chimique. Elle est mariée et a une fille. Ils ont vécu dans cinq pays différents et habitent en France depuis 19 ans. Depuis qu’ils ont quitté le Royaume Uni, Sam a travaillé dans des écoles en tant qu’assistante et comme tutrice spécialisée parce qu’elle aime éduquer les jeunes. Elle pense que faire parler les enfants entre eux est la chose la plus importante. Dans son temps libre, elle aime jardiner et faire du vélo à la campagne. Elle travaille avec Jack n’ Jill depuis février 2018 et est actuellement la coordinatrice pédagogique ainsi que professeur.

 
 

Rob Pitkethly is of British nationality. He got a BA in music from the University of Exeter followed by a CELTA diploma to teach English as a foreign language. He lived in Paris for three years, where he taught children with Jack n’ Jill and adults, university students and business English students. Then, for two years, he lived in Athens in Greece where he also taught children and adults. He has now come back to France and continues to teach English, alongside doing part-time postgraduate studies in sustainability and adaptation, hoping to help make a difference with climate change issues

Rob Pitkethly est de nationalité britannique et de langue maternelle anglaise. Il a obtenu une licence en musique de l’Université d’Exeter suivie du diplôme du CELTA pour enseigner l’anglais comme langue étrangère. Il a habité à Paris pendant trois ans, où il a enseigné à Jack n’ Jill et auprès d’adultes, d’étudiants de l’université et de l’anglais des affaires. Pendant deux ans, il a habité à Athènes en Grèce où il a aussi enseigné à des enfants et des adultes. Il est maintenant revenu à Paris et continue d’enseigner l’anglais tout en faisant des études de troisième cycle dans la durabilité et l’adaptation. Il espère ainsi faire aider à combattre les problèmes climatiques.


Elesha is a Paris-based educator originally from the United States. She worked as a textile designer in NYC for almost 10 years before relocating to Paris where she began teaching English. Elesha has several years of experience mentoring and teaching children in various subjects including English, art/design, and culture. In the classroom she utilises her rare educational background as a home-schooled child to encourage efficient, meaningful learning, community involvement, and demonstrate that learning is fun.

Elesha est une éducatrice basée à Paris, d’origine américaine. Elle a travaillé à New York City comme designer de textiles pendant 10 ans avant de déménager à Paris où elle a commencer à enseigner l’anglais. Elesha a plusieurs années d’expérience comme professeur d’enfants dans de divers domaines – l’anglais, l’art et le design, et la culture. Dans la salle de classe, elle utilise son expérience personnelle d’enfant éduquée à domicile pour encourager un apprentissage efficace et significatif avec une implication dans la communauté et elle démontre qu’apprendre est amusant.

 

 

Abi Tariq was born in Pakistan but left when he was sixteen years old to follow his studies in Switzerland. Since then he has lived and traveled all over the world until he decided to settle in France seven years ago.

He holds a Masters of Fine Arts degree in Creative Practice from Plymouth University UK, and a Bachelor of Fine Arts from École Parsons À Paris (now Paris College of Art).

He is an aspiring cultural entrepreneur, conceptual performance maker, sound artist and teacher. Abi comes from a family of educators and has worked for Jack n Jill for over a year at different capacities.

He is constantly innovating ways to integrate performance art methodologies into the processes of language acquisition for young learners as well as adults.


 
 

Martin Rodriguez is from Washington state and has been living in the Paris area for the past three years. He spent seven years as a full-time volunteer for a non-profit organization in Brooklyn, NY. He continues to be an active volunteer in his time off. Besides volunteering, he enjoys traveling and discovering new cultures. Martin has worked with children for several years and also has experience teaching English to adults. He finds joy in helping his students discover and journey the world in English. 

Martin Rodriguez vient de l’état de Washington aux Etats-unis et vit dans la région Parisienne depuis trois ans. Il a passé sept ans en tant que bénévole à temps plein pour une organisation à but non-lucratif à Brooklyn, New York. Il continue à faire du bénévolat dans son temps libre. En plus du bénévolat, il aime voyager et découvrir de nouvelles cultures. Martin a travaillé avec des enfants depuis plusieurs années et a aussi de l’expérience dans l’enseignement aux adultes. Il trouve de la joie à aider ses élèves à découvrir et à « voyager » dans le monde de l’anglais.


L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Hannah-photo-225x300.jpg.

Hannah is a native English speaker who grew up in London. She is on a 3 year course studying in the University of London Institute in Paris for French with history degree. She has spent time in a French Lycee in Bordeaux, so uses the knowledge of the French education system to her advantage to teach the children in a way which they are familiar with.

Whilst in London, she played for Camden Womens FC and also spent some time as an assistant coach for a youth girls football club. Drawing from her love of sports, she loves teaching English to children in an active and engaging way, whilst also maintaining a disciplined structure to learning.


Tanya is from Hampshire in the UK and came to France 34 years ago. After studying fashion in Paris, she worked for a publishing firm then a software company before finding her niche in teaching after taking a Celta TEFL course. She currently teaches English, art and sport at a Montessori nursery school and runs a variety of bilingual clubs in a Nursery and primary school in Paris. She has now joined the Jack n’ Jill team for children’s and adult’s classes. She is passionate about art, interior decorating and traveling.

Tanya est de nationalité britannique et langue maternelle Anglaise. Elle s’est installée en France il y a 34 ans. Après avoir étudié le stylisme à Rennes et Paris, travaillé dans l’édition et 14 ans au sein d’une entreprise de logiciel informatique, elle a trouvé sa niche dans l’enseignement. Elle enseigne actuellement l’anglais, l’art et sport dans une école Montessori et gère une variété de clubs bilingue sur Paris entre autres. Elle a maintenant intégré l’équipe de Jack n Jill pour des cours d’enfants et adultes. Elle est passionnée par l’art, la décoration intérieure et les voyages.


Lila is British and has lived in France for over 20 years. With several professional experiences in the language-learning domain under her belt – from the administrative side to creating pedagogical materials, to teaching, she is now Jack n’ Jill’s administrative assistant. In her free time, Lila likes sewing, visiting stately homes and loves nothing more than curling up with a good book. She brings her efficiency and good mood to Jack n’ Jill – don’t hesitate to contact her!

Lila est britannique, vivant en France depuis plus de vingt ans. Forte de plusieurs expériences dans le domaine de l’apprentissage des langues du côté administratif, dans la création de programmes et contenu et de l’enseignement, elle est aujourd’hui assistante administrative chez Jack n’ Jill. Dans son temps libre, Lila fait de la couture, elle adore visiter des châteaux et elle n’aime rien plus que de lire un bon livre. Elle apporte son efficacité et sa bonne humeur à Jack n’ Jill, n’hésitez pas à la solliciter !


L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est 10_nadine-photo-225x300.png.

Nadine is a bilingual in English and Greek. In parallel to her studies in International and European Studies, she studied musical theatre. With a real passion for the English language, she worked with a private school and language centre for children as a dance teacher and musical theatre director in English. After her studies, she also started working as a model. She likes travelling and rising to challenges, so she decided to come to Paris to create a great future for herself!

Nadine est bilingue anglais/grecque. En parallèle de ses études dans le domaine d’Etudes Internationales et Européenne, elle a étudié le théâtre musical. Avec d’une grande passion pour la langue anglaise, elle a travaillé avec une école privée et un centre de langue pour enfants comme professeur de danse et directrice de spectacles musicaux en anglais. Après ses études, elle a aussi commencé à travailler comme mannequin. Elle aime les voyages et les défis. Elle a donc décidé de venir à Paris pour se créer un grand avenir !


L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est Kerenza-Obrien-photo.png.

Kerenza is a young Franco-Irish girl who has been teaching ever since she was 18.

She is a musician as well as a teacher, and has a degree in economics and management. She grew up in Paris and went to an international school where she studied English literature and history. She is dynamic and loves working with children of all ages.

Kerenza est une jeune franco-irlandaise qui enseigne depuis ses 18 ans. Elle est musicienne ainsi que professeur, et elle a un diplôme universitaire dans l’économie et le management. Elle a grandi à Paris et est allée à une école internationale ou elle a étudié la littérature et l’histoire anglaises. Elle est dynamique et adore travailler avec des enfants de tout âge.


Robert is a recent recrute of Jack n’ Jill after teaching extensively in Asia and America. Robert finished his Ph.D. in Comparative Literature at the University of Oregon in 2021. He came to France with his wife and children that same year, and after completing a translation project for the University of Oxford, began teaching for Jack n’ Jill in February. He missed being in the classroom during the final years of his dissertation work, and is very excited to be back teaching again!

Robert est venu en France en 2021 après avoir complété son doctorat en Literature Comparative a l’Université d’Oregon aux Etats-Unis. Il a rencontré son épouse qui est française en Chine où il a enseigné pendant huit ans. Ils se sont installés en Seine et Marne avec leurs deux enfants et Robert se plait à s’investir dans une chorale locale.


Layla is a Scottish Actor. She finished Drama School in London in 2018 at The International School of Screen Acting.  Due to her creative flair, she later went on to teach children gymnastics which was a programme that entailed: floor, beam and vault work.  

Layla completed a TEFL course which helped her further her teaching skills and find her passion for teaching English as a foreign language.

Layla est une actrice écossaise. Elle a terminé l’école d’art dramatique à Londres en 2018, à l’International School of Screen Acting, où elle a étudié le jeu d’acteur à l’écran.  En raison de son flair créatif, elle s’est ensuite lancée dans l’enseignement de la gymnastique aux enfants, dont le programme comprenait : le travail au sol, à la poutre et au saut.  

Après avoir voyagé, Layla a suivi un cours TEFL qui lui a permis d’approfondir ses compétences pédagogiques et de découvrir sa passion pour l’enseignement de l’anglais comme langue étrangère.


Roger is originally from the Bahamas but resided in Jamaica for four years where he obtained his Bachelor of Arts degree in Mathematics Education at Northern Caribbean University. Immediately after his tenure at NCU he came to France where he initially studied French as a second language with hopes of going back to the Bahamas and teaching it as a second language. He has since not only improved his French but also worked in quite a few schools both primary and high school in collaboration with the Education Nationale. He joined Jack n’ Jill in 2018 as a camp counsellor and later became camp manager for three consecutive years. He now serves as a teacher on our Wednesday immersion program at both Gasnier Guy and Saint Laurent. 

 

Isabelle is bilingual English/French. After finishing a degree in travel and tourism in Paris, she moved to the United Kingdom where she worked as an air hostess for British Airways for 23 years. During her travels, and having raised her children bilingual, she realised the importance and necessity of being able to speak English and this led her to follow another passion of hers: teaching. When she relocated to France, she pursued her education and subsequently took the CELTA and did several English courses online. She has now been teaching for a little over seven years to children and adults alike, face to face and online.

Isabelle est bilingue Anglais/Français. Après avoir eu son diplôme universitaire dans le tourisme à Paris, elle a déménagé au Royaume Uni ou elle a travaillé comme hôtesse de l’air avec British Airways pendant 23 ans. Pendant ses voyages, et ayant élevé ses enfants bilingues, elle s’est rendu compte de l’importance et la nécessité de pouvoir parler anglais et cela l’a mené à suivre une autre passion : l’enseignement. Quand elle est revenue en France, elle a poursuivi son éducation et a obtenu le CELTA et a fait plusieurs autres cursus d’anglais en ligne. Elle enseigne maintenant depuis sept ans aux enfants et aux adultes, en face-à-face et en ligne.


Camilla is a French-Australian and she grew up between Naples, the south of France and Sydney. After her high school she studied political sciences at Sciences Po Aix-en-Provence and went on to do an MA Applied Imagination in the Creative Industries at Central Saint Martins in London. She also trained as an actor in parallel to her academic studies as theatre has always been one of her main passions.

After completing her studies she travelled the world for a few years and worked as an international art seller, a producer and a radio show presenter. She moved to Paris after Covid and has been pursuing her creative projects ever since. She is enthusiastic about teaching English because it gives her the chance to bond with new people whilst practicing her communication skills. She loves poetry, cinema, theatre, photography and she is a yoga fanatic.


Van is Greek-American and has lived in France for over thirty years. He has taught English as a second language at various schools, institutes and on a private one-to-one basis with adults and high school / university-level students. He received his Bachelor of Arts in Comparative Literature from the American University of Paris, has worked intermittently in the film and television industry and is continuing his education studying for a Master of Science degree in Blockchain and Digital Assets at the University of Nicosia’s Institute for the Future.


Lisa Morgan is British and has been living in France for over 30 years. 
After working in a variety of fields (Marketing, Sales, PR), she took time off to raise her 4 children.  She remained active, participating in voluntary work, charity work and fundraising (Les Virades de l’Espoir). 
 
On returning to work, Lisa set up her own business as a translator and interpreter before adding a TEFL qualification to her belt.  For the past three years, she has been teaching English to business professionals in the Marne la Vallée area.  Recently, she joined the Jack n’ Jill team and has been enjoying teaching younger students in addition to the adults/business professionals.
 
Lisa loves the English language (is a demon scrabble player) and is a firm believer that we can have fun and learn at the same time.  When not teaching, Lisa’s favourite pastime is playing golf.  Rain or sunshine, you’ll find her on one of the region’s golf courses.
 
 

 

Julia Colston is English. After more than 30 years in industry, and with a M.Sc in Maths and Applied Statistiques from London University, Julia has decided to put her extensive experience to use in teaching.

She worked with primary school children using her own methods based on art activities and games. She has also worked extensively with secondary school pupils. Julia obtained her TOEFL at the Institut Supérieur in Paris.

Julia is very sporty and does zumba, cycling and gym regularly. She has a passion for restoring old furniture too!


An Irish native, Lisa moved to France 20 years ago after having completed an Honours Degree in Applied Languages (French, Spanish and Italian) in Dublin.

Lisa is a former National and International swimmer and comes from a family of swimmers. She represented Ireland in the 1980 Junior Olympics.

Having worked in Sales for over 14 years in Paris, she then went on to become an English Trainer for people wishing to pursue a career in the Airport Industry which she loved, before joining Jack n’ Jill.


Tiffany Smith est américaine avec deux jeunes enfants.

Elle enseigne à l’Ecole Internationale Eurecole à Paris à plein temps dans la section du primaire et trouve en plus le temps d’enseigner pour Jack n’ Jill les mercredis.

Elle adore le kite-surf et en pratique dès que possible.

 

Deeqo has lived in Paris since 2020. She is multilingual but English is her mother tongue and she is Swedish. She has primarily worked as educator teaching languages such as Swedish and English. 

She writes poetry and has had her work published. Deeqo has a degree in English literature, and she is working towards her second degree majoring in IT/app development.

Deeqo habite à Paris depuis 2020. Elle est multilingue mais l’anglais est sa langue maternelle et elle est suédoise. Elle a travaillé principalement en tant que formateur en langues pour le suédois et l’anglais.

Elle écrit de la poésie et a déjà été publié. Deeqo a un diplôme universitaire en littérature anglaise et elle travaille actuellement pour un deuxième diplôme, cette fois dans l’informatique – le développement des applis.


Jaminny Freire was born in Brazil but has been speaking English all her life.

She’s been living in France since 2017. She’s 27 years old and started teaching English when when she was 18 having added a CELTA diploma to her degree and masters.

She loves reading and doing sports and has a very joyous outlook on life.


Georgia Mota is in the process of writing her PhD and is a pillar of the staff at Jack n’ Jill in Chelles. She is British. Georgia’s students sat the YLE Cambridge Starters exam this school year and did resoundingly well.

Georgia is a qualified ballet teacher and brings her fun and energy to good use in her lessons.


Originally from Manchester, UK, Damion Oakes has a degree in Fine Arts, specializing in Printmaking. He was also manager of a book shop for 12 years before moving to Paris 2 years ago. 

Since moving to France, he continues to draw and paint, while teaching English students of all ages and levels. Now in his third year at Jack n’ Jill, Damion especially enjoys seeing children grow in confidence and express themselves.

He is glad of the opportunity to combine teaching with creative workshops and believes it is a fantastic environment to learn a language.

 

Susanna Gendall is a New Zealander and has been living in Paris for the last fifteen years. She has completed a Maitries in English literature as well as a Masters in creative writing. 

She has taught both children and teenagers and enjoys taking a creative approach to language learning, showing her students that learning can be fun.

Susanna Gendall est de Nouvelle-Zélande et habite à Paris depuis 2005. Elle a une maîtrise en littérature anglophone ainsi qu’un master en écriture créative. Elle enseigne anglais aux enfants et aux adolescents. Elle aime bien utiliser des méthodes ludiques et créatives pour aider des enfants à apprendre une langue, en leur montrant que l’apprentissage peut être un plaisir.


Thuto Ngidi is from South Africa.

She has worked on many language camps as counsellor and manager as well as working at the College Gasnier Guy in Jack n’ Jill’s Wednesday afternoon programme.

 

Ang Sheldrake is American. He’s a very experienced teacher, having taught English for over nine years and is passionate about language and interaction with others. He was raised in a bicycle shop in Denver, Colorado. Having been so close to cycling , it was only natural that he began racing and enjoyed a good amount of success in his youth, racing the professional men’s circuit at the tender age of 15, winning four US junior national championships, and later racing for the US national team and several outfits in Italy.

Ang has been teaching ESL in Italy, Poland, and China for almost a decade. He is a very social and adaptable person, which allows him to create a special relationship with students. He loves teaching because it’s a dynamic process that continually proves interesting. He’s quite eclectic as a person and is active in creative pursuits including music, writing, and visual art. He loves languages and can speak a bit of Nepali, Chinese, Indonesian, Polish, French, and is fluent in Italian.


Holly grew up on the South coast of England and spent a lot of her time out in the countryside, horse-riding and swimming in the sea.

She went to drama school in London and later went on to specialise in movement and devised theatre and L’École Internationale de Théâtre Jacques Lecoq in Paris.

She has toured the UK and Europe extensively as a performer and musical director and is an experienced workshop facilitator.

She qualified as an English teacher in 2020 and draws on her background in performance to make learning English fun and creative.


Andrea is Mexican-American and went to the University of Texas at El Paso. Living in a border city opened her eyes to the importance of language learning. While studying her Major in French and Secondary Education, she had tutoring jobs and in-class interventions with students at a young age to help them improve their English language skills. Then she taught French and Spanish at high school level in Texas for 5 years until she had the opportunity to move to France in 2019. This being her third time living in France, she took the opportunity to teach English to people who love the language and are eager to get to know the culture.

Andrea est américaine d’origine mexicaine. Elle est allée à l’université de Texas à El Paso. Vivre dans une ville frontalière a ouvert ses yeux sur l’importance d’apprendre des langues. Pendant ses études en Français et Education, elle a eu des postes de professeur particulier et est intervenue dans des classes avec des jeunes élèves pour les aider à améliorer leur compétences en langue anglaise. Ensuite, elle a enseigné le français et l’espagnol au niveau lycée pendant cinq ans jusqu’à ce qu’elle ait l’opportunité de venir vivre en France en 2019. Avec cette troisième expérience de vie en France, elle a sauté sur l’occasion d’enseigner l’anglais à des personnes qui adorent la langue anglaise et qui veulent apprendre à connaître la culture.

 

Andrea is Mexican-American and went to the University of Texas at El Paso. Living in a border city opened her eyes to the importance of language learning. While studying her Major in French and Secondary Education, she had tutoring jobs and in-class interventions with students at a young age to help them improve their English language skills. Then she taught French and Spanish at high school level in Texas for 5 years until she had the opportunity to move to France in 2019. This being her third time living in France, she took the opportunity to teach English to people who love the language and are eager to get to know the culture.

Andrea est américaine d’origine mexicaine. Elle est allée à l’université de Texas à El Paso. Vivre dans une ville frontalière a ouvert ses yeux sur l’importance d’apprendre des langues. Pendant ses études en Français et Education, elle a eu des postes de professeur particulier et est intervenue dans des classes avec des jeunes élèves pour les aider à améliorer leur compétences en langue anglaise. Ensuite, elle a enseigné le français et l’espagnol au niveau lycée pendant cinq ans jusqu’à ce qu’elle ait l’opportunité de venir vivre en France en 2019. Avec cette troisième expérience de vie en France, elle a sauté sur l’occasion d’enseigner l’anglais à des personnes qui adorent la langue anglaise et qui veulent apprendre à connaître la culture.


Tom Phillips is a Londoner. He completed his Engineering Degree in Computer Assisted Design at Derby University and this remains his passion. He specialised in the graphic arts side after his move to France in 2004.

Tom is currently completing a TEFL course to add to his teaching skills and already wide experience in teaching English as a foreign language.

Les talents artistiques de Tom l’ont amené à se lancer dans la fabrication et la commercialisation de colliers pour chiens uniques sur mesure, dont trois sont très fièrement portés par ses chiens.